רומן גאריזנות 30/04/201027/09/2020 כל החיים לפניו אמיל אז'אר הוצאה עם עובד תרגום אביטל ענבר עמודים 196 קטגוריות פרוזה תרגום מה אפשר להגיד על הספר הזה שלא נאמר כבר? אני חושבת שכל השבחים האפשריים הורעפו עליו. ובצדק. מי ששכנע אותי לקרוא אותו עכשיו (תודה מורי!) אמר שאחרי שאני אסיים לקרוא אני לא אבין איך זה שלא קראתי אותו עד עכשיו והוא צדק. קראו עוד… "כל החיים לפניו / אמיל אז'אר"
טבעספרי מתנהגינון 25/04/201027/09/2020 שנת הגנן קארל צ'אפק הוצאה ידיעות ספריםבבל תרגום רות בונדי עמודים 134 קטגוריות פרוזה תרגום טוב, זה אולי אחד הספרים הכי חמודים שקראתי בזמן האחרון! הספר מתאר שנה בחייו של גנן, החל מחודש ינואר, שבו הגנן "מגדל בעיקר את מזג האויר" ומסתיים בחודש דצמבר. בין לבין יש רשמים על זרעים, על עונות השנה ועוד עיניינים שמעסיקים גננים באשר הם. אין עלילה. זה ספר שכולו רשמים מהגינה על סוגי הפרחים, השיחים, העצים, שיטות השקיה ודישון. זה אולי נשמע לכם כמו איזה "מדריך לגנן", או משהו יבש כזה אבל אני יכולה להבטיח לכם שאין דבר יותר רחוק מזה. קראו עוד… "שנת הגנן / קארל צ`אפק"
אדריכלותהגירה 21/04/201003/10/2020 הקיסרים חולמים דוד טרבאי הוצאה כתר עמודים 272 קטגוריות פרוזה מקור אני לא יודעת מה יותר גרוע – זה שלא אהבתי את הספר או זה שאני לא יודעת למה… הסיפור הוא על איב ינסן, סוג של ילד פלא שהתחבר למתמטיקה אחרי שהוריו הרחיקו אותו בילדותו מהאהבה האמיתית שלו – בניית ערים ובנייה באופן כללי. זוהי בעצם ביוגרפיה בדיונית של איב שמתחילה בשנות השבעים בהונגריה, מולדתו של איב ומסתיימת אי שם בשנת 2048 בעיר עתידנית. קראו עוד… "הקיסרים חולמים / דוד טרבאי"
סקוטלנד 14/04/201003/10/2020 חבלים וצלבים איאן רנקין הוצאה רימונים תרגום ירון פריד עמודים 241 קטגוריות פרוזה תרגוםמתח ופעולה ג'ון ריבוס הוא בלש במשטרת אדינבורו. כמו הרבה בלשים אחרים הוא מעשן, שותה, בעל עבר צבאי לוט בערפל, גרוש מאישתו ולא טיפוס חברתי במיוחד. זה גורם לי לחשוב – מתי כבר יהיה סופר שיכתוב על בלש שלבוש טוב, שכולם אוהבים אותו, שאין לו בעיות בחיים? למה תמיד כל הבלשים צריכים להיות כאלה דפוקים?! קראו עוד… "חבלים וצלבים / איאן רנקין"
תורכיה 11/04/201003/10/2020 ארמון הפרעושים הוצאה כנרת זמורה דביר עמודים 400 קטגוריות פרוזה תרגום ארמון הפרעושים הוא "ארמון בונבון", אשר נבנה על ידי מהגר רוסי על חורבותיהם של בתי קברות באיסטנבול (כמו גם חלק גדול מהעיר). תהילת העבר של הארמון עברה הלכה לה, והיום הוא עומד מוזנח, מוכה פרעושים וחרקים נוספים אחרים. לאורך כל הספר מתואר ריח הזבל העומד באויר. שקיות זבל נערמות מחוץ לביניין וכל הדירות סובלות מהריח, אך אף אחד מהדיירים לא מצליח לגרום לכך שאנשים פשוט יפסיקו לזרוק שם את האשפה שלהם. אותם "דיירים" הם בעצם תושבי עשר הדירות בביניין, כל אחד יותר ציורי מהשני. יש זוג ספרים שהם אחים, סטודנט לרפואה וכלבו, המספר עצמו, ועוד כהנה וכהנה. סיפור המסגרת של הספר הוא תעלומת שקיות האשפה הגנובות שמטרידה את כל הדיירים, כל פרק מובא מנקודת מבטו של דייר אחר וכך לאט-לאט הכל מתבהר. האמת היא שהעלילה לא כזו משנה, הדמויות הן הן העיניין בספר הזה. גם השמות שלהן משעשעים (ג'אמל וג'לאל, משפחת יצר-להט וכו') וגם מרמזים על הדמויות עצמן – המאהבת הכחולה, מאדם דודה וטז'ינה היגיינה. קראו עוד… "ארמון הפרעושים / אליף שאפק"
30/03/2010 על הבלוג ספרים. אני אוהבת ספרים. אפילו מאוד-מאוד. למה? מלא סיבות. אני מניחה שזה התחיל בזה שאנחנו פשוט משפחה שקוראת. אמא שלי היא זו שירשתי ממנה את התחביב של להעתיק משפטים שאהבתי. יש לה הרים של מחברות שהיא מילאה במשך השנים. אני מתגאה בשש כמעט מלאות :). אבא שלי בעצמו תולעת, למרות שהוא קורא סגנון אחר לגמרי. לא מעניין אותו רומנים, הוא בעיניין של מדע בדיוני והיסטוריה. אח שלי היה תלמיד מצטיין עם כל הנובע מכך (חוץ מזה שהוא היה מקובל בחברה), וקרא בעצמו הרבה סיפורי בלשים בצעירותו וספרות עיון עסקית בבגרותו. ואפילו סבא שלי, זכרונו לברכה, שהיה איש משכמו ומעלה, איש עסקים גדול שהירבה בקריאת ביוגרפיות בלתי אפשריות במספר העמודים והמורכבות שלהן ועוד באנגלית! בנוסף לכל, כאילו כדי לוודא שהעיניין סגור ונעול, מצאתי לי את בעלי שיחיה, אחד הקוראים הפסיכים שהכרתי עד היום, גם הוא בעינייני היסטוריה וביוגרפיות. רק שהוא גם זוכר כל מה שהוא קורא… אז זה היה רק הגיוני שגם אני אצא ככה…קוראת נלהבת. אני אוהבת לקרוא. אני חושבת שאפשר ללמוד כל כך הרבה מספרים. אנשים חושבים שמי שכותב ספר פשוט ממציא פרטים שונים, אבל מאחורי כל כתיבה יש הרבה עבודת מחקר ויש המון פרטים, שאולי אתם לא יודעים, אבל הם לגמרי נכונים. לאחרונה למדתי שבאינדונזיה לא מניחים פעוט שנולד על הרצפה עד גיל 6 חודשים (לאכול, להתפלל, לאהוב). ושהמילה "אמוק" הגיעה בכלל מבאלי, אינדונזיה (גם הנ"ל). שחתולים יכולים לדבר (קפקא על החוף), שיש ציפור שקוראים לה פרפור (שתהיי לי הסכין), שהיה ארגון סרסורים בשם "צבי מגדל" בבואנוס איירס (מעשה בטבעת) ושלכבשים יש הרבה רגשות (גלנקיל – מותחן כבשים) ובטח ובטח לפילים (מיים לפילים). מדהים לא? אני מסתכנת בקלישאה כשאני אומרת שיש עולם ומלואו בספרים. לפני שלוש שנים עברתי תאונת דרכים, שבגינה לא עבדתי 9 חודשים (ממש הריון…גם תפחתי בדרך). בנוסף לעובדה שלא עבדתי, גם הייתי מוגבלת בתנועה בבית. לא נשארות הרבה אופציות מעניינות אחרי שממצים את עיניין הטלויזיה, אז התחלתי לקרוא כמו מטורפת. יש סוג של אסקפיזם בקריאה ואני חוויתי אותו במלוא העוצמה. הייתי בבית, היה לי קשה, הייתי ממורמרת וכואבת והדבר היחיד שהצליח להסיח את דעתי היה קריאה. לצאת מהסיפור שלי ולהיכנס לסיפור של מישהו, או משהו, אחר. הייתי הולכת לישון עם הדמויות וקמה איתן בבוקר. תוהה מה קרה שם במהלך הלילה ומה פיספסתי. בשלב מסויים הרגשתי שאני כל כך מעורבת בסיפורים של אנשים אחרים שהסיפור הפרטי שלי אבד לי. זה נתן לי מקום להתחיל כאילו מהתחלה. אמנם זה עיניין מטאפורי. אבל ממש הרגשתי שמשהו השתנה. זה כבר לא יהיה אותו דבר. וזו ההזדמנות שלי להתחיל מחדש, יותר טוב. זה נראה כאילו אף אחד כבר לא קורא יותר. בטח לא בצורה הסטנדרטית (אי-בוקים למינהם, ותודה לאופרה ווינפרי). כולם משחקים בפליי-סטיישן, או ב-WII. ילדים היום מחזיקים עכבר מחשב עוד לפני הגיעם לגן. קצת הזוי לא? אני אוהבת לקרוא. ואני מקווה שאתם אוהבים גם. .
אמונהדת 30/03/201003/10/2020 המאמינים זואי הלר הוצאה ידיעות ספריםסימנים תרגום יואב כ"ץ עמודים 347 קטגוריות פרוזה תרגום משפחת ליטווינוף היא משפחה עם הרבה אמונות, אפשר גם להגיד – הרבה אי-אמונות. אודרי וג'ואל נשואים ולהם שלושה ילדים – קרלה, רוזה ולני המאומץ. אימו של לני יושבת בכלא על שוד מזוין ועצם האימוץ שלו היה ניסיון של ג'ואל להוכיח שאפשר לקחת ילד קטן ולעצב אותו כמו שאתה רוצה (זה לא הלך לו מי-יודע-מה). ג'ואל הוא עורך דין מצליח מאוד, שידוע בחיבתו לכל מיני כאלה שאף אחד לא מוכן לייצג – מוסלמים, ראפרים ושאר ירקות. את כולם הוא מחבק, בכולם הוא מאמין. קראו עוד… "המאמינים / זואי הלר"
ספרדמודרניזם 21/03/201003/10/2020 ערפל מיגל דה אונמונו הוצאה עם עובד תרגום רמי סערי עמודים 243 קטגוריות פרוזה תרגום המילים מודרניזם ופוסט-מודרניזם קפצו לי לעין מהכריכה האחורית וישר גרמו לי רתיעה מסוימת. במצב אחר, למשל אם הייתי בחנות ספרים, הייתי מניחה חזרה את הספר במקום ועוברת הלאה. מזל גדול שאני צריכה לכתוב סקירות לפעמים (רק לפעמים) וככה יוצא לי להתוודא לספרים כאלה, שסיכוי גדול שלא הייתי קוראת אותם אחרת. אני לא אוהבת שמפוצצים עם מילים גדולות על הכריכה, גם כי לא תמיד יש לי מושג על מה הם מדברים בכלל וגם כי זה מכניס אלמנט קצת פלצני לכל העסק… בכל אופן, למי שלא הבין – מאוד מאוד אהבתי את הספר. קראו עוד… "ערפל / מיגל דה אונמונו"
ניסיוןאמיר רותםסיפורים קצרים 16/03/201003/10/2020 מסמרים - כתב עת - גיליון בנושא ניסיון כותבים שונים הוצאה נועה גלר דנצינגר עמודים 189 קטגוריות פרוזה מקור מסמרים מס' 13 כותבים שונים מסמרים הינו כתב עת היוצא אחת לשלושה חודשים בהוצאה פרטית. הוא מאגד בתוכו סיפורים קצרים, צילומים, שירים, קומיקסים וציורים. כל פעם בנושא אחר (בסופו של כל גיליון כתוב מה יהיה הנושא הבא). הגיליון ה-13 במספר הוא בנושא "ניסיון". המילה ניסיון היא מילה מאוד רחבה ויש הרבה דברים שיכולים להיכלל בה. אני חושבת שיהיה יותר קל להגיד שזה גיליון בנושא "התנסות". קראו עוד… "מסמרים – כתב עת – גיליון בנושא ניסיון"
שרלוק הולמסלונדוןבלש 14/03/201003/10/2020 שרלוק הולמס - כל הסיפורים, כרך א' ארתור קונן דויל הוצאה כנרת זמורה דבירמחברות לספרות תרגום רות שמעוניחנה לבנת עמודים 463 קטגוריות מתח ופעולה אלמנטרי, ווטסון ידידי. רק בשנות השלושים לחיי אני קוראת לראשונה את סיפוריו של שרלוק הולמס. אחי הוא מעריץ גדול ואיכשהו אף פעם לא בער לי לקרוא את זה בצעירותי. ואז עברו השנים והיה נראה לי שזה לא אקטואלי, מיושן משהו. ואז קיבלתי (יותר נכון ביקשתי) את הספר לסקירה מ"תפוז". קראו עוד… "שרלוק הולמס – כל הסיפורים, כרך א' / ארתור קונן דויל"